محمد احمدی‌زاده
چئویرن: محمد احمدی‌زاده
ترجمه: محمد احمدی‌زاده
سسلندیرن: محمد احمدی‌زاده

عمومی کیشی تووالئت قاپیلارینین ایچ‌ طرفینده‌کی یازیلاری، کولتورل ده‌یرلریندن ساوای، بیر چئشید ایله‌تیشیم دیلی ده ساییلا بیلینرلر.

آراشدیرماجیلار، گولوستان باغینداکی داش دؤوروندن قالان تووالئت قاپیلارینی اینجه‌له‌ییب چوخ ده‌یرلی و اوریژینال یامان یوغوزلار تاپمیشلار.
بیلیم آداملارینین تاپدیقلاری بیلگی‌لره گؤره، داش دؤورونده‌کی ایلکل اینسانلار, کوچه باغ‌ محلله‌سینده ماموت اووونا چیخدیقلاری زامان، بیر -بیرلریله ساده‌جه «اوهوی، اوهوی» و یا «پیخی، پیخی» کیمی سؤزلرله ایله‌تیشیم قورارمیشلار.
اوجولارین بیری، اؤنده گئدن دیگرینه «اوهوی، اوهوی» دئدییینده «آرخاما کئچ» دئیه آنلامینا گلرمیش. آمما اگر اونو «پیخی پیخی» دئیه سسله‌میش‌سه «سن ماموتون اؤنونه کئچ، باشینی قات، دالیدان من ده نیزه‌می اونون قارنینا سوخوم» دئیه، آنلاتماغا چالیشارمیش.
آراشدیرماجیلارین هامیسی بونا اینانیرلار کی بیر نئچه ایل کئچدیکدن سونرا اینسانلار، شهناز خیاوانیندا، «اوهوی، اوهوی» و «پیخی، پیخی» سؤزلرین یانی‌سیرا، گؤز دیلی و قاش گؤز آتماق یولویلا دا بیر-بیریله باغلانتی قورماغا چالیشارمیشلار.
چئشیدلی مقاله‌لره گؤره، داش ماغازالاری‌نین دیوارلارینداکی چیزیکلر، گوستریر کی اوغلان اگر قیزا ساده‌جه گؤز فیرپمیش‌سا، «من سندن خوشلانمیشام» آنلامینا گلیر، آمما اگر گؤز قیرپدیغی آن باشینی ساغا, چنه‌سینی ده بیرآز سول طرفه ایمیش‌سه، دوستونا «ائویزده‌کیلره یالاندان دئنه: گئدیرم مدرسه دوستوملا درس چالیشام. سونرا آخشام ساعات بئش‌ده ائودن چیخیب خیاوان آغزینا گل، بیرلیکده ولیعصر خیاوانینداکی کافی‌شاپا گئدک.» پلانینی آنلاتماغا چالیشیرمیش.
اینسان، جئب تئلئفونونو ایجاد ائتمه‌دن اوول، آسمان تبریز آپارتمانلارینین اون سککیزینیجی قاتیندا اوتوران قیز دوستونو چاغیرماق اوچون، آپارتمانلارینین پنجره‌سینه کیچیک بیر داش آتیب «آی بری باخ بری باخ» سؤیلرمیش..
«پنجره‌دن داش گلیر, آی بری باخ، بری باخ
خومار گؤزدن باش گلیر، آی بری باخ، بری باخ»
آمما تاسسوفله اونون آتدیغی او کیچیک داش، اون سککیز دئییل ده، ساده‌جه ایکینجی قاتا قدر یوکسکله‌نیب نابلد ائوین جامینی سیندیرار.
آسمان تبریز آپارتمانلارینین ایکینجی قاتیندان آشاغی‌یا انن ایکی بوغو‌بورما کیشی، اینسانی پینه‌شالوار کندینه قدر قووالارلار. اینسان، پینه‌شالواردا اؤلومجول کؤته‌یی یئدیکدن سونرا کوچه باغ‌ا دؤنوب جیب تئلئفونونو ایجاد ائده‌ر.

فارسجادان ترجمه ائدنی: یدالله کنعانی
رضا براهنی
چاپ

یک پاسخ

  1. جناب ادمین
    ” ایله‌تیشیم” یانی نمنه؟ همان ارتباط معناسیندادی؟
    ” فیرپمیش‌سا” یانی نمنه؟ من آنلامادیم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنجره‌دن داش گلیر و جیب تئلئفونونون ایجادی

محمد احمدی‌زاده
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

پنجره‌دن داش گلیر و جیب تئلئفونونون ایجادی

محمد احمدی‌زاده
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

پنجره‌دن داش گلیر و جیب تئلئفونونون ایجادی

محمد احمدی‌زاده
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی