“غزه”‌ده تؤره‌نن اینسان فاجیعه‌سینه
چئویرن: مسعود آذر
ترجمه: مسعود آذر
مسعود آذر
00:00
00:00

(۱):

چؤره‌ک قیتلیغا دوشوب
سو قوخویوب
دنیز قاپالی
هاوا بولانیق
تورپاق یاساق؛
گره‌کسیزدیر بوردا یاشاماق!

شه‌هرده کیمسه اوستو آچیق اوینامیر،
اؤرتولودور هر نه!،
حیات‌ایسه بیر بؤیوک سیرره چئوریلیب.
گؤرونور
یئرآلتی کئچیدلر یاشادیرمیش شه‌هری؛
بو کئچیدلردن
داها نه درمان گلیر
نه چؤره‌ک،
نه سو.
هاوادا گئری قاییدیر بو کئچیدلرده؛
یئرآلتی کئچیدلری
باریت قوخوسو بوروموش قان رنگینه….

(۲):

زنگ چالینیر:
–          ائوینیزی ییخاجاغیق
چیخین چؤله!
تئلئفوندا دانیشانین سؤزو هله بیتمه‌میش
حیات چئوریلیر کوله.
نئچه‌سی قول‌سوز- قیچ‌سیز قالیر،
بیرداها اوزاقلاردا آراسی کسیلمه‌ین آمبولانس آژیرلری-
نئچه یاریمچیق جنازه‌دن قان فیشقیریر.

(۳):

دونن تئلویزیادا دئدیلر:
–          بیر اوشاق قونشونون جام‌ین سیندیریب؛
آردینجا قزئته‌لر یازدیلار:
–          بو گون جام سیندیران اوشاغین طایفاسی قیریلیب؛
“آغا”لار بئله بویوردولار:
–          سیندیریلان هر بیر جاما
نئچه مین جان آلیناجاق؛
بیر داها اوشاقلاریمیز-
سیندیریلان جامین سسینه-
یوخودان دیسکینیب اویانمایاجاق؛
بونون‌لا عدالت برپا اولاجاق.!!!

حیات دوام ائدیر…،
آمبولانس آژیرلریندن قان فیشقیریر…،
نئچه یوز اوشاغا یاس توتولور…،
و یئنی‌دن برپا اولور
آغالارین یئنی عدالتی…
مرداد ۹۳

 

سعید مغمومی | ترجمه: 
سعید مغمومی | چئویرن: 
مسعود آذر
سعید مغمومی | ترجمه: 
سعید مغمومی | چئویرن: 
مسعود آذر
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

“غزه”‌ده تؤره‌نن اینسان فاجیعه‌سینه

عدالت‌دن اوچ سئکانس!

مسعود آذر
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

“غزه”‌ده تؤره‌نن اینسان فاجیعه‌سینه

عدالت‌دن اوچ سئکانس!

مسعود آذر
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

“غزه”‌ده تؤره‌نن اینسان فاجیعه‌سینه

عدالت‌دن اوچ سئکانس!

مسعود آذر
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی