ایسوئچ آکادئمیاسی طرفیندن، ۵۳ یاشلی جنوبی کره یازیچیسی «هان کانگ» ۲۰۲۴ نوبل ادبیات اؤدولونه لایق گؤروندو. بو اؤدول «تاریخی سارسینتیلارلا قارشیلاشان و اینسان حیاتینین کؤورکلیگینی اوزه چیخاران گرگین پوئتیک نثر»ینه گؤره، جنوبی کره یازیچیسینا وئریلمیشدیر.
ایسوئچ آکادئمیاسینین دایمی کاتیبی، نوبل ادبیات اؤدولونون غالبینی اعلان ائدرکن دئمیشدیر: «من هان کانگلا تئلئفونلا دانیشا بیلدیم. دئدی او، دئیهسن عادی بیر گون کئچیریردی. اوغلو ایله شام یئمهیینی تزهجه بیتیرمیشدی. او، حقیقتن بونا حاضیر دئییلدی، لاکین بیز دئکابر آیینا حاضیرلیقلاری مذاکره ائتمهیه باشلادیق»
«هان کانگ»۱۹۷۰جی ایلده جنوبی کرهده آنادان اولوب. آتاسی و قارداشی دا یازیچیدیرلار. ۱۹۹۳-جو ایلده شعرلرینین «ادبیات و جمعیت» آدلی درگیده چاپ ائدیلمهسی ایله تانینیر. ایلک اثری-قیسا حئکایهلر توپلوسو- ۱۹۹۵نجی ایل «یوسونون سئوگیسی» آدی ایله نشر اولور، آنجاق اونا دونیالیق شؤهرت قازاندیران «(گیاهخوار) The Vegetarian» رومانی اولموشدور. او بو رومانی یازماقلا ۲۰۱۶نجی ایل بینالخلق «بوکر مکافاتی»نا لاییق گؤرونموشدور.
2024 ایل نوبل ادبیات اؤدولونو قازانان «هان کانگ»ین اثرلریندن ایندییه کیمی آشاغیداکی کیتابلاری فارس دیلینه ترجمه و ایراندا نشر ائدیلمیشدیر:
– (گیاهخوار) رومانی ۱۳۹۵ نجی ایل مرضیهسادات هاشمیپور ترجمهسیله – ماهابه انتشاراتی طرفیندن؛
– «کتاب سپید» ۱۳۹۷نجی ایل مژگان رنجبر ترجمهسیله – چترنگ انتشاراتی طرفیندن؛
– «کتاب سفید» ۱۳۹۸نجی ایل نیلوفر رحمانیان ترجمهسیله – نوای مکتوب انتشاراتی طرفیندن؛
– (گیاهخوار) رومانی ۱۳۹۸ نجی ایل مهلا سادات عرب ترجمهسیله – آناپنا انتشاراتی طرفیندن؛
– (گیاهخوار) رومانی«زنی که درخت شد» آدی ایله ۱۳۹۸ نجی ایل نیلوفر رحمانیان ترجمهسیله – نوای مکتوب انتشاراتی طرفیندن؛
– «اعمال انسان» رومانی ۱۴۰۱ نجی ایل علی قانع ترجمهسیله – چترنگ انتشاراتی طرفیندن؛
– «اعمال انسان» رومانی ۱۴۰۳ نجی ایل وندا امیدی ترجمهسیله – دانشآفرین انتشاراتی طرفیندن؛
–
ایشیق
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
سسلندیرن: ایشیق
- خبر
- اوخوماق زامانی: < 1 دقیقه
- https://ishiq.net/?p=35735
چاپ