فریبا مرتضایی
چئویرن: فریبا مرتضایی
ترجمه: فریبا مرتضایی
سسلندیرن: فریبا مرتضایی

fariba mortazayiایکی شعر
فریبا مرتضایی

(۱) سوما معدنچی‌لری‌نین خاطیره‌سینه
بیر اووج کومؤر اوچون
مین جان وئردیلر؛
دئمک
اونلارین حیاتی
قارا یازیلمیشدیر!

(۲) اورمو گؤلونه
گؤزلریم یانیب،
یاناقلاریم دوزلانیب؛
قابار چالیب اورمو گولوم،
ناخوشلاییب،
یول اورتاسیندا قالیب؛
دونیا آغلاسادا
داملالار سئل اولوب آخسادا
بو گؤل دولوب داشماز؛
بیرده دؤنوب
اوزوموزه باخماز ؛
دونیا قده‌ر گئج قالمیشیق.

 

چاپ

6 پاسخ

  1. چوخ،چوخ گؤزلدیلر – ساغ اول
    “آمما دئمه لیک کؤمورچی لرین حیاتی قارا یازیلمامیشیمیش،ایسه اونلارین حیاتین قارا یازمیشیمیشلار”

  2. سلام حؤرمتلی خانیم مرتضایی اللریز آغریماسین بو گؤزل و مناسبتلی شئعیر لریز اوچون ان دویغولو شکیلده ناخوش گولوموزون دردین انادمیسیز و سوما شهرینده کی ایشچیلرین بؤیوک و اینانیلماز ایش قضا سین ورا اولون .ایشق امکداشلارینا سونسوز تشککورلر

  3. خانم فریبای عزیز و محترم این دو شعر شما در مورد دریاچه ی ارومیه و فاجعه ی معدن سوما در ترکیه از سروره های
    بسیار زیبا و پر احساس که خواننده کاملاً در این احساس درد ورنج “از دست دادن یک قسمت زیبا و طبیعی پر ارزش کشورش؛ دریاچه ی ارومیه و دوم همدردی با انسانهای صدمه دیده ویا باز ماندگان این فاجعه ی انسانی” فرو میرود و آنرا
    لمس میکند.
    با آرزوی موفقیت روز افزون شما و تداوم رسالت شاعری

  4. نیسگیل لی و گئرچک دویغولاری بو ایکی قیسا شعرده،( سوما معدنچی لرینه و اورمو گوله) سئچیلمیش سؤزجوک لرله ایفاده ائدیبسینیز. یاشایین.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ایکی شعر / فریبا مرتضایی

فریبا مرتضایی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ایکی شعر / فریبا مرتضایی

فریبا مرتضایی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ایکی شعر / فریبا مرتضایی

فریبا مرتضایی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی