اوشونتو
هادی قاراچای
بؤیوک شاعر اولدوغو حالدا، بؤیوک معلم اولان “حبیب فرشباف” معلمه اتحاف ائدیرم
باخ
ان اوجا داغلار، آلچاق دورور مندن
و آنلیمین قیریشلارینا یازیلیر هر گون
گونشین ایلکین مصراعلاری.
آنلیمین قیریشینا یازیلیر هر گون
اوندا کی،
قارانقوشلار اوخویورلار
اییده آغاجلارینین اییینه
و گؤیلر سئوگی مکتوبلارینی اوخویورلار داملا- داملا.
و تورپاق
اسرکلیک گتیرن سوکوت ایچینده دینلهییر
دینلهییر گؤزلرین یوماراق.
*
من، سینمده آللاه سسی وار دوشونورم
و قولومدا آللاه قووهسی
سسلهییرم، اوخویون!
اوخوماق بیلمهینلر.
و دئییرم یازین!
یازماق بیلمهینلر.
*
اؤیلهیدیم من، اؤیله
کی سگرهییردی قوللاریمدا عضیلهلر
و یانیردی اورهییمده نهلر و نهلر
و اونلار یازیردیلار
و اونلار اوخویوردولار مندن اؤیرهنهرک
کی من
هر بارماغا
دوداغینا قونموش قابار قدهر
باغیشلامیشدیم آیین سود ایشیغیندان
و هر چیچهیه اییی قدهر وئرمیشدیم
گونشین ایشیقلاریندان
و کسمیشدیم دایلاق آغاجلارین
بارسیز باشلارینی.
*
و ایندی من شعیر یازیرام
شعیر یازیرام
اؤز دیلیمین کسییینه.
بیر دامدا کی
گون چیخانا پنجرهسی
آی گولهنه باجاسی یوخ
مفتیللرین سویوقلوغو
هؤرومجک تک تور باغلاییر گؤزلریمین ببهیینده.
دوشونورم
بوشلوغامی آخیر ایندی آل گونشین-
ایشیق دولو میصراعلاری؟
*
نه قار یاغیر
نه مئه گلیر
اوشویورم
اوشویورم
الیمدن یوخ
دریمدن یوخ
من آنلیمدان
من آنلیمدان اوشویورم.
تهران- ۱۳۷۲
2 پاسخ
sələmlar. çox gözəl. əllərizə sağlıq.
Işıq saytına sonsuz sayqılarımı sunuram. Bu qoşuğu tapıb yenidən yaydığınıza necə sevindim ınandırması çətindir. Təki onun tarixini də yaza bilsəydiniz. Həbib ağa başımızın ucalığı, anlımızın açıqlığı, üzümüzün ağlığıdır. O böyük kişiyə hlə gənc yaşlarımda qoşuq sunduğumla qıvanıram. Qoşuğu stetik dəyərlərinin var olub olmadığını kəsin aldırmıram. Önəmli olan içimdəki o dəli iztirabımı o böyük kişiylə paylaşa bildiyimdir. Bu gün özümə daha çox yoldaşca baxmağı gəldi.