ایشیق
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
سسلندیرن: ایشیق

fatemeh zolfi
فاطمه زلفی
نه اولو

کئشگه گون بیر گون اولا
دار کوچه‌دن بیر ده گئچم
زرلی ، چین-چین دونومو بیر ده گئیم
ایسترم خالام چالا ال قاوالین
من ده سوزم
بالا نای گولوم نانای دئیه ، گولم
هم سئوم ، هم سئویلم
شنلییی ، سئوینجی ، نیسگیل تیکه تک
بؤلمه بؤلم
قاپی قونشویلا قالام
ائلده اؤلم
نه اولو آی نه اولو……

کئشگه لئیسان یاغیشین آلتیندا
ساچیمیزدان سو آخا
بؤز بولود قامچی چالا
پارلایا ، بیر ده چاخا
قاری تاختا تاباغین گؤیده آچا
آل یاشیل کؤرپوده خالچا توخویا
چیغیراق شن له سؤینج ایله دولو
اوخویاق: یاغدی یاغیش ، تؤکدو دولو
گول باجی های سالا:
-سئل باسدی یولو
ساواشا :
-بسدی جانیم بیربئله قیرجانماق اولو ؟!
نه اولو آی نه اولو……

کئشگه او گؤنلریمین
گؤی بادامین بیر ده دادام
اؤزومی یادا سالام
اوخویام: خدجه خالام
گلمیشم سیزده قالام
شورباوا قیله سالام
نه اولو آی نه اولو……

کئشگه قار ، قیش زامانی
قارلی دامی سیفعلی دایی کورویه
حیطه دام بویوجا قار سورویه
سوواشا قار دووارا، دامچایا، ائیوان-هئره‌یه
شریتی، آفتافانی، حووضو، شیری آغ بورویه
قارا قارقا ائنه قاردا یئرییه
اتگی بوز شوشه دن
خاللی پیشیک گؤز دیرییه
خان ننه‌م فیرلادا الده تئشیسین
یون سرییه
آغ بابام شاختا سویوقدان
گیره یونلو درییه
تاکی چیلله چیخا، قار بوز ارییه
گله ملهم ساتانین گور سسی، یولدان بری‌یه
آپارا بیر ده منی
الدن اوزولموش گئری‌یه
نه اولو آی نه اولو……

کئشگه ترلان زن عمی
کورسو قورا
ساغ اولا، قیوراق اولا، بیر ده دورا
بیزلره قئیساوا دان بلله بورا
دارتا-دارتا آبامین قوورقاسین، ایگده‌سینی
قوناقلی قیش گئجه‌ده
بوللو میلاخ میوه‌سینی
چاتدیراق بیر ده باشا
قیش گونونون چیلله‌سینی
سیلدیرک یای یازینان
قار قیرووون کئهره‌سینی
آختارا صاحاب خالا
ایتگینه گئتمیش کسینی
دولدورا گلین باجیم
تاپماجادان سینه‌سینی
چاغیرا سریه بیبیم
شنلییه قیز دسته‌سینی
روقونو ، آسیه‌نی، منیش- ملا نی، مصینی
دولدوراق آینا نیشان
خون تاباغین دؤوره‌سینی
اوخویاق دویونجا “داغ جئیرانی‌نین” نغمه‌سینی
نه اولو آی نه اولو…….

کئشگه بیر گون اولا
چرچی ممدی بیر ده گؤرک
پاپاغین یان چئویره
داز باشینا بیر ده گولک
گؤزلری دوم دورو گوزگو
اوره‌گی آخارسو تک
کوچه‌نین ان گؤزه‌لین چرچی‌میزه نیسگیل ائده‌ک
اعلا پارچا ساتانین
بوخچاسین آلت- اوست ائله‌یک
بارماق دان بورنوموزا
متیر- متیر اؤلچوله‌یک
ساری دون، تافتا تومان
آل اؤنلویو قئیچیله‌یک
کئشگه اورمو گؤلونون
شور سویونا بیرده باتاخ
دؤورانین غصه‌سینی باشدان آتاخ
شپه‌لرله آتیلاخ
لئحده یاتاخ
دم توتاق، دببه چالاخ
کئشگه چرشنبه گونو
ائرته چیخاق چای باشینا
“جیغاتی” بوی گله ال قالدیرا کؤرپو داشینا
قیز گلین‌لر بزه‌نه
سورمه چکه گؤز- قاشینا
سؤیله‌یه آرزیلارین
آخار سویون سیر داشینا
کؤهنه گونلر باش آلا
اؤلکه‌دن- ائلدن داشینا
یئنی گؤن دیرماشا
کندین ، شهرین دام – داشینا
نه اولو ، آی نه اولو…….

فارسجادان ترجمه ائدنی: یدالله کنعانی
رضا براهنی
چاپ

2 پاسخ

  1. دکلمه شعر شما رو در فضای مجازی گوش کردم.
    بسیار شیوا بود و هر جمله اش دری از خاطره به روم باز کرد.
    دست مریزاد.

  2. نقدر یاخشی حسی واریدی بو شعرین… گوزلریم دولدو… بوتون یاخشی خاطره لریمی خاطرلادیم… نچه دفعه اوخودوم…

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فاطمه زلفی / نه اولو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

فاطمه زلفی / نه اولو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

فاطمه زلفی / نه اولو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی