سؤز و سس: بلال زورآبادی (خراسان تورکلریندن- جوین شهری)
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
ایشیق
00:00
00:00

سؤز و سس: بلال زورآبادی (خراسان تورکلریندن- جوین شهری)

دوروب آقوشکه یانیندا،گِؤزونده عالمین نازه
یقین بیللم قرار آلمیش گئجه گوندوزدن آوازه
دئیر: “چیخما وارام آی!”، مارال گؤز بس که زیبادیر
اوزاقدان گؤزلری رویا، یاخیندان موج دریادیر
قیشین سوزونو یاز ائیلر او شال ترمه باشیندا
تمام شعرِ شاعرلر دئدیلیب اونون شانینده
اولوبدور معبد عشاق او طاقِ قاشلرِ بو قیز
اودا چکمیش بو دنیانی دوداقلاردان چیخیب هر سؤز
غرض که آلده او گؤزلر تمام صبر و قراریم
ولی او تیرمه شال دوشدو قیش اولدو کل بهاریم
فلک آرامیزا افسوس بنایِ تفرقه سالده
او اولدو همدمِ خان و منه شو بیر دوتار قالده

اشتراک گذاری در print
چاپ
اوخوماق زامانی: < 1 دقیقه
اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در email

سؤز و سس: بلال زورآبادی (خراسان تورکلریندن- جوین شهری)

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی