اوخوماق زامانی: < 1 دقیقه

اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در email
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
ایشیق
00:00
00:00

بو یازی‌نین سس فایلی هله حاضیرلانماییبدیر. بو یازی‌نی اؤز سسینیزله اوخویوب بیزه گؤندره بیلرسینیز.

meysami
صوٍلح ماهنیسی
علی میثمی

قوی آغ گؤیرچین‌لر اوچسون گؤیلرده
قوی صوٍلحه سس وئرسین ائل‌لر هر یـئرده
قوی حاققین اوٍزوٍندن آچیلسین پرده
چالینسین ائل‌لرین شن ترانه‌سی

پارلاسین هر یـئرده صوٍلحون اوٍلکری
آچیلسین ائل‌لرین آیدین سحری
قالماسین ظوٍلمتین, جهلین اثری
اوجالسین گؤیلره صوٍلحون نغمه‌سی

هیتلئر مکتبیندن درس آلان‌لارین
ووروشما اودونو یاندیران‌لارین
اوغورسوز بایقوش تک بانلایان‌لارین
بوٍتوٍن اؤلکه‌لردن کسیلسین سسی

صوٍلحه سس وئریلسین بوٍتوٍن جاهاندا
بئشیک‌لر بومبادان قالسین آماندا
قیزیل گوٍل‌لر آچسین آذربایجاندا
بزه‌نسین امک‌دن حیات صحنه‌سی.
چالینسین ائل‌لرین ظفر نغمه‌سی.
1330- تبریز زیندانی

اشتراک گذاری در print
چاپ

یک پاسخ

  1. با سلام
    ضمن آرزوی موفقیت برای دست اندر کاران سایت ایشیق.خواهشی از دوستان دارم.ضمن مطالعه سایت به شعری از آقای علی میثمی برخوردم با عنوان صولح ماهنیسی. از آنجا که ایشان از دوستان پدر اینجانب بوده و چند سالی است ارتباط بینشان گسسته شده،لذا خواهشمندم اگر اطلاعی از ایشان دارید،به آدرس ایمیل بالا مرقوم بفرمایید.
    از لطف شما سپاسگذارم.
    سیامک جدیری اسلامی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *