اوخوماق زامانی: < 1 دقیقه

اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در email
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
ایشیق
00:00
00:00

بو یازی‌نین سس فایلی هله حاضیرلانماییبدیر. بو یازی‌نی اؤز سسینیزله اوخویوب بیزه گؤندره بیلرسینیز.

sepideh (2)
ﮐﺆینه‌یینی منه وئر
سپیده رسولی

ﮐﺆینه‌یینی منه وئر

وئریم ایچیمده کی قورد

اییینی آنلاسین

سنه ساری گلسین !

هر گئجه ﮐﺆینه‌یینین دویمه‌لرینی دیشیم‌له آچیپ

رﺆیالاریما چاغیریرام ایچینده‌کی بوغداشین قیزی !

ﮐﺆینه‌یینی منه وئر

سریم شریتیمیزه

آی دولو اولان گئجه

سئوگیمیز آیدینلیغا چیخسین !

اشتراک گذاری در print
چاپ

یک پاسخ

  1. دیوانگان این شهر

    سیگارهایشان را

    همه به نام تو آتش زدند

    سیب های سرخ ات را بردار و برو

    بلند بخوان

    گلوی تو گرفتنی نیست

    تمام کوچه های شهرت را قرق کرده اند

    امشب هر دو گرفتار این عوضی شده ایم

    این عوضی تا تو را در من مشغول نکند

    بوی سیگارش بلند نمی شود

    یادت باشد

    دستانت باید تنها بوی نیکوتین سیگار مرا بدهند

    چشمانت را ببند

    سیگارت را خفه کن

    و با صدایی بلند بخوان

    کلمه ای که در گلویت سقط شد من بودم.

    شاعر. سرکار خانم سپیده رسولی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *