ایشیق
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
سسلندیرن: ایشیق

همت شهبازی و نگارش مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان»

سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: همت شهبازی نویسنده، شاعر و منتقد ادبی، با این توضیح که مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان» را در انتشارات اختر در دست چاپ دارد به هنرآنلاین گفت:
– این کتاب به شاعران آذربایجانی که فقط به شیوه نو و مدرن، شعر ترکی سرودند اختصاص دارد و به نقد شعر آن‌ها پرداخته شده است.
او با بیان این‌که در مقدمه کتاب حدود ۴۰۰ صفحه ویژگی شعر مدرنیسم را بررسی کرده، افزود:
– کتاب قبل از ورود به بحث اصلی یعنی “شعر مدرن” دو دوره شامل دوره «روشنگری» و «نوگرایی» را بررسی می‌کند. دوره روشنگری از میرزا فتحعلی آخوندزاده آغاز و شامل شعر دوره مشروطه می‌شود. دوره نوگرایی از دوره پهلوی اول آغاز و تا دهه چهل ادامه می‌یابد. دوره شعر مدرن نیز از دهه چهل شروع و تا حال را شامل می‌شود.
شهبازی با این توضیح که ۱۰ سال تحقیق و نگارش مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان» زمان برده است، ادامه داد:
– البته در این مدت چهار، پنج کتاب دیگر نیز به تناوب ترجمه و به چاپ رساندم.
او که دو کتاب دیگر نیز با عناوین «پست‌مدرنیزمین دورومو» (وضعیت پست‌مدرنیزم) و «پست‌مدرنیزمین سؤزلویو» (واژه‌نامه توضیحی پست‌مدرنیزم) را برای چاپ به انتشارات اختر سپرده، تصریح کرد:
– کتاب نخست شامل مجموعه مقالات فلسفی و اجتماعی در حوزه پست‌مدرنیته ‌و پست‌مدرنیسم است که از نویسندگان ترکیه و غربی و از زبان ترکی استانبولی به ترکی آذربایجانی ترجمه شده است. کتاب دوم نیز حاوی توضیحاتی در حوزه پست‌مدرنیسم می‌شود. در واقع کتاب شامل توضیح مفاهیم مصطلح در جریان‌های ادبی، اجتماعی و فلسفی پست‌مدرنیسم است.
ترجمه کتاب «آخشام اوستو ساعات بئشده» (ساعت پنج عصر) شامل برگزیده شعرهای لورکا و نقد دو شعر بلند از ترکی استانبولی به ترکی آذربایجانی، ترجمه «حکایه نین امکانلاری» شامل ۱۰ داستان و ۱۰ نقد از نویسندگان ترکیه به ترکی آذربایجانی، ترجمه «مدرنیته و مدرنلیک» شامل مجموعه مقالات فلسفی و اجتماعی و ادبی در حوزه مدرنیته و مدرنیسم، «تویوغ‌لار» کار تحقیقی درباره یکی از قالب‌های قدیمی شعر آذربایجان به نام تویوغ و بررسی شعرهای قاضی برهان‌الدین احمد شاعر قرن ۸ هجری آذربایجان که در قالب تویوغ سروده شده، «نقد شعر معاصر آذربایجان» با تحلیل شعرهای (ساهیر، سهند، باریشماز و سحر)، ترجمه «من بوی دارچین می‌دهم» جمال ثریا نقد شعر معاصر آذربایجان و ترجمه «آبی چشمانت آسمان چه‌کسی‌ست» شعرهای عاشقانه آتیلا ایلهان از آثار منتشر شده شهبازی است که در استان اردبیل زندگی می‌کند.

فارسجادان ترجمه ائدنی: یدالله کنعانی
رضا براهنی
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همت شهبازی و نگارش مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان»

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

همت شهبازی و نگارش مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان»

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

همت شهبازی و نگارش مجموعه دو جلدی «مدرنیسم در شعر آذربایجان»

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی