گولناز موغان
سایه مقدسی
چئویرن: گولناز موغان
ترجمه: گولناز موغان
سسلندیرن: گولناز موغان

(۱)
من اسکی بیر ماهنی‌نین
اؤزوده ایتگین دوشن-
ایتمیش بیر پارچاسی‌یام!
هانسی ال-
بیر- بیریمیزه بیزی قووشدوراجاق؟

(۲)
اویاقلیق ساعاتی نین زنگی کیمی دئییل کی
سوسدورماق اولسون!
چوخ زاماندان بری
اوره ییمده گئجه – گوندوز
کوکلنمیش ساعات کیمی گیتارا چالان
خاطیره نی دئییرم!

(۳)
گؤزلری شیمال مئشه‌لری‌دیر
و من
آنامین یاشیل گؤزلرینده
شیراز باغلارینی سوزورم؛
باخیشیم‌
“باهار نارینج” عطرینه بورونور.

(۴)
اولماسایدی آنامین گوزلری‌نین ساحیلی ،
من نئجه پایلاشا بیلردیم-
رویالاریمی
آرام اوکیانی‌لا؟ !

(۵)
منیم بو گونلرده کی سئوینجیم
هر گئجه گلیب
منی اولدوزلارین گوروشونه آپاران –
آغ بیر آت دیر!

سایه مقدسی
فارسجادان ترجمه ائدنی: یدالله کنعانی
رضا براهنی
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کیفم بوی زندگی می‌دهد (۱)

گولناز موغان
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

کیفم بوی زندگی می‌دهد (۱)

گولناز موغان
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

کیفم بوی زندگی می‌دهد (۱)

گولناز موغان
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی