بؤیوک‌آغا افندی
چئویرن: بؤیوک‌آغا افندی
ترجمه: بؤیوک‌آغا افندی
سسلندیرن: بؤیوک‌آغا افندی

۱- قاپی آغزیندا:
– آغا بؤیوک‌آغا بویورون!
– خواهیش ائلیرم حاجی‌آغا، سیز بویورون!
– من اؤلوم!
– حاجی جانی اولماز.
– مئشه بؤیوک جانی گئچمرم.
– سققال حسابیدی قارداش، بویوراجاقسیز.
– سیز اولان یئرده من غلط ائلرم.
– سن الله شرمنده ائلمه، بویورون!
– آنام روحو گئچمرم.
– سن باللاریوین جانی گوناها سالما منی!
– قارداش جانی اؤزون بیلیرسن کی اولماز.
– گئدیغین بیته آند اولسون گئچمرم…

۲- چیراغ قیرمیزدان سونرا:
بووووووووووووووووق…
– اؤکوز سور دا !
– آی سنه تسلیق وئره‌نین…
– سن ماشین سورمه‌سن سنن کوسللر؟!
– بوبی سنه نه یاراشیر ماشین سورمک؟
– قاییت کندیزه ائششه‌ییوی سور دا !
– سنه شوفر دئیه‌نین آتاسینا لعنت.
– اولدو با، نه زیقینیسان سور دا دارقاشاییرد !
– آللاهین جلالینا شوکور اولسون، آخی آرواد اوتو ائوده قودوغووی ساخلا دا ! سنه کیم دئیر ماشین…؟
دی ددددددددددددددددددیت
دید، دید ، دید ، دید دی ی ی ی ی ی..
– حانبال سنین گؤ… نه یاراشیر او ماشین؟!
– او شوشنی وئر آشاغی، اونا اوچ دؤرد دانا رهلی سؤز دئییم!
– دده سنین کی باشین گورا تیتیریر، ماشین سورماغین ایندییه قالیب؟
– دست فرمانیو اوس…، آل اویانا گوراخ !
– من اؤلوم باخ گئده‌نین ماشین سورماغینا، ا ئله بیل گلین چیخیر…

۳- قارپوز پئپسی‌ایله
ادبیات سئونلرگروپوندا
– به به اعلا!
– چوخ گوزل!
– دوغرودان یاشا!
– باخ بونا دئیللر شعر با !
– خرمن اوغلو معلیم! بونو لاپ جسارتینن دئییرم، اؤزوده لاپ اوجادان. باخ اوتای، بوتای آذربایجاندا حتی اوروپانین قوزئینده ده سیزین کیمی شاعیر تاپیلماز.
– والله اوستاد! جیم‌جیلاق سو اولدم. باخ منی اون دؤرد ماحالین چشمه‌لرینن یویوندورسایدیلار بئله ایسلانمازدیم کی سیزین فرمایشینیزدن ایسلاندیم. الله سیزی بیزیم ادبیاتیمیزا، ائلیمیزه، وطنیمیزه، دینیمیزه، قلمیمیزه… چوخ گؤرمه‌سین.
– یوخ جانیم سیزین باره‌زده من دئین هئچ حقیقتین اوندان بیری ده دئییل. سیزین حاقینیزدا من گرک اون‌بئش کیتاب یازام تا جماعت سیزین یازیلارینیزین ایچینده گئچن اینجه‌لیک‌لره توپلومسال، قوتسال، فوتسال، فوتبال… و لاپ درینلیک‌لرده اولان دور جواهیرلری آیدین گؤرسونلر.
– اوستاد باشیوا دولانیم، قاداوی آلیم! سیز اؤزونوز یاخچی بیلیرسینیز کی من ایکینجی عصرین اورتالاریندان ایندییه‌جه چیخان کیتابلاری، بوتون قزئته‌لری، هرنه کی بشرین الی ایله یازیلیب، هامیسین اوخوموشام. باخ تعارفسوز عرض ائلیرم: ادبیات دونیاسیندا فیکر ائتمیرم دؤرد یوز ایل بوندان سونرادا سیزین کیمی بیر دیرلی عالیم، عارف، چوخ درین بیر اقیانوس دونیایا تشریف بویورسون. خیر، هئچ مین ایله جه‌ده گله بیلمز.
– خرمن اوغلو بی، اوستاد سیزین باره‌نیزده چوخ گؤزل بویوردولار. الله سیزی آذربایجانا چوخ گورماسین.
– خرمن اوغلو قارداش، من اؤزوم ییرمی ایلدیر شعیر یازارام. باخ سیزین بو شعیرینیزی ائشیدندن باجی جانی آپاردیم بوتون شعیرلریمی تؤکدوم زیبیل قابینا. حقیقتن من سیزین باره‌نیزده چوخ ائشیتمیشدیم، امما: شنیدن کی بود مانند دیدن.
– منیم مهریبان باجیم ! واللهی سیزین او زیبیله آتدیغینیز شعیرلرین هر بیر بندی منیم بوتون کیتابلاریمی دیوان و دفتر دستک‌لریمی آلار، ساتار.
– خرمن اوغلو معلیم، هامیز بیلیرسینیز من نه شاعیرم، نه یازیچی. هئچ شعیردن ده باشیم چیخماز. من فقط گئجه، گوندوز بوردا سلام، صبح بخیر قویارام. امما من ایندییه‌جه سیزین کیمی یئکه شاعیر گورمه‌میشم…

چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ایاق اوستو دیالوگ‌لار

بؤیوک‌آغا افندی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ایاق اوستو دیالوگ‌لار

بؤیوک‌آغا افندی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ایاق اوستو دیالوگ‌لار

بؤیوک‌آغا افندی
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی