ایشیق
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
سسلندیرن: ایشیق

arezoo
یارالی شعرلر
حسین آرزو

(۱)

سالیرام آیاقلاریمی کوچه‌لرین سینه‌لرینه

آچیر آغیزین

دیشلریندن چیخیرام داغلارا

باخا- باخا.

دؤنن کوچه‌لردن دؤنورم

کوسورم

آنامین قوجاغیندا

چیگنیندن باخا- باخا.

دؤنورم

کوچه‌لرین آخشاملارینا

قار یاغا- یاغا

آیاقلاریم یومشانیر

سؤزلریمین ایچینده-

سن بیزیم کوچه‌نین

آخشاملارینا باخاندا.

 (۲)

من سنی

بیر شیرین یوخونون  ایچینده قارپیز یئینده

آلمیشدیم “گجیل قاپیسی”‌ندان

“چیلله گئجه‌سی” دئییلدی

یایین تر کؤینه‌یی یاغیش آلتیندا

دورموشدو “خط واحد” صفینده

            آجی اوتانماغین الین توتموشدو

باخیردی شیرین یوخو

اللرینده “چیلله قارپیزی”.

(۳)

اوزاق‌لار او زامان

            بو قده‌ر اوزاقلاشمامیشدی

بیر قیرانا هر شئی آلیردین

ایکی قیرانا

            اوره‌یین هر نه ایسته‌سه

من او زامان اوزاقلاردا

            بیر قیران- ایکی قیران.

(۴)

من دیل آچدیغیم گون

گون بولودلارین آلتیندایدی

اوشومه‌یی دئمیشدیم

            اوشوموشدوم

آنام باغرینا باسمیشدی

آنامین بوینونا سوخولموشدوم

            گولموشدوم.

(۵)

گل منی آپار

هارا ایسته‌سن

            ایسته منی

من بو یوللاری یولدان سالمیشام

دورموشام اوتوردوغوم یئرده

                        قالمیشام

قالیب گؤزلریم

            باغلارین خاناباغیندا

آپار منی گل

            تاپشیر یوللارا

                        باخا – باخا.

فارسجادان ترجمه ائدنی: یدالله کنعانی
رضا براهنی
چاپ

2 پاسخ

  1. سلام وقت شما بخیر،
    حسین جان خیلی گشتم تا بتوانم شما را پیدا کنم. البته من جنابعالی را به نام حسین ستانوند میشناسم .
    امیدوارم که اشتباه نکرده باشم نمیدونم منو یادت میاد یا نه من عباس پاکدل هستم زمان جنگ تو عملیات مرصاد خدمتمون با هم تموم شد ، تا همینجا فکر میکنم کافی باشه ،
    ارادتمند شما عباس پاکدل

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یارالی شعرلر / حسین آرزو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

یارالی شعرلر / حسین آرزو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

یارالی شعرلر / حسین آرزو

ایشیق
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی