همت شهبازی
چئویرن: رامیز تای‌نور
ترجمه: رامیز تای‌نور
رامیز تای‌نور
00:00
00:00

آن هنگام که در تنهایی‌ام
نوازش بادهای سبز را احساس می‌کنم
صدای علف‌های درونم را می‌شنوم
که دهان‌ باز کرده‌اند به سوی آسمان.

چه‌گونه بنگرم
پیچ‌و‌تاب‌های رود را
-هنگامی که به آبشار می‌رسد-
هنگامی که عطر لحظه‌هایم
رد پاهایم را می‌لیسند؟!

فریب‌ام می‌دهند چشمک‌پرانی ستاره‌ها،
مگر می‌توان رها شد
از افسون سمفونی ثانیه‌های مِه‌آلود؟!

تا من این برگ‌های سرگردان را گِرد هم می‌آورم
بادهای مِه‌آلود همه را با خود خواهند برد؛
آن هنگام که گیسوان تپه‌های سبز را می‌بافم
رسوب خواهم کرد در دل دره‌های بی‌گذر؛
من و
این آینه‌ی درخشان بی‌شکل و قواره‌ام
زنگار خواهیم بست در دل شب.

چنلی ثانیه‌لر
همت شهبازی

ياشيل يئللرين سيغاليني دوياندا يالنيزليغيمدا ؛
ايچيمين آلاقلاري‌نين سسيني ائشيديرم :
آغيز آچيبدير
گؤيون پنجره‌سينه.
نئجه باخيم
چايين قيوريمينا ـ شلاله‌يه يئتن زامان ـ
لحظه‌لريمين قوْخوسو
ايزلريمي يالاياندا .
اولدوزلارين قاش‌ـ گؤز آتماسي آلدادير مني .
چنلي ثانيه‌لرين
سيمفونيا‌سي‌نين وورغوسوندان چيخماق اولارمي هئچ ؟
من
بو گيج يارپاقلاري تووپلاياناجاق،
دومانلي يئللر هاميسيني اوغورلاياجاق.
ياشيل تپه‌نين ساچلاريني
هؤرن زامان
كئچيدسيز دره‌لره هوپاجاغام.
من
و بو بيچيم‌سيز پارلاق گوزگوم
گئجه‌نين قارنيندا پاس باغلاياجاغيق .

1373

چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

ثانیه‌های مه‌آلود

رامیز تای‌نور
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ثانیه‌های مه‌آلود

رامیز تای‌نور
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

ثانیه‌های مه‌آلود

رامیز تای‌نور
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی