حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
چئویرن: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
ترجمه: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
سسلندیرن: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)

(زیوه‌لی دوکتور سیدمجید جوادی‌نین شانیده یازیلمیشدیر)

الله سیزه ایسته‌دییینیز مرتبه‌لری و آرزی ائله‌دییینیز ایستکلری عطا ائله‌میشدیر – کسین داها آرتیق وئره‌جکدیر-.
کیمدیرکی بو زاماندا، بیزیم چئوره‌میزده سیزین قده‌ر عربی دیلینده، فارسی دیلینده و تورکو دیلینده، حتی انگلیسی دیلینده باشاریجیغی و تبحری اولسون؟!
البته بو گؤزللیکلر و اؤزللیک‌لر اولمازدی اگر الله‌ین لطفو و کرامتی اولمازسا ایدی؛ اما او دا یئترلی اولمازدی اگر سیزین اؤز چالیشما و سعی و تلاشینیز اولمازسا ایدی. نئجه دئمیشلر: علم عرفان، علم شعر، علم قلم صاحیبی اولماق، علم پزشکی و هر باشقا علیم‌لر و بیلیملر و علیم و بیلیملرین سونچونون ایکی قایناغی وار و بو ایکی قایناق بیری بیرینی یئتیریر، کامل ائدیر، تماملاییر. بیری الله وئرگیسی‌دیر: یعنی (بولاق کؤکوندن بولاق اولمالی‌دیر، چیخار، عرضه و…) فارسجا آنلاتساق: جوشش ، جبللی، نهاد و… و او بیریسی: او کونودا چالیشماق، غیرت، تلاش، کوشش، زحمت و…..
بو کونودا دا الله سیزه یاردیمجی اولوب و اؤزونوزده غیرت ائله‌میشسینیز . بونلارینان بئله بعضی اولای‌لار بیزیم خیریمیزه اولور بیز بیلمه‌دن. یعنی نه دئمیشلر: «الله ایکی یوموروغو بیر باشا ویرمیر» (یوموروغون اولماسی دا دانیلماییر). یعنی شووئنیزمین و ایرقوی‌لارین حقسیزلیغی و نامردچیلیغی بیزی آنادیلیمیزده ایتیم (آموزش) آلماقدان بئله محروم ائله‌سه ده، باشارمادی دیلیمیزی بیزه داندیرسین و بیزی مانقوردلار صفینده یئرلشدیرسین؛ عکسینه بیز راحاجاسینا ایکی دیلده اوزمان اولدوق (البته سیز منظوروم‌سونوز) و ائله بیر حدده یوکسلدیک کی، اؤز دیلیمیز کی سهل‌دیر، فارس دیلینده ده اوجالارا یوکسلدیک، شعرده و ادبیاتدا و بوتون ساحه‌لرده شاهکارلار یاراتدیق کی آللاهین قدرتینی و لطفونو عالمه بیلدیردیک. فارس‌لار نه گؤزه‌ل دئمیشلر: «دوشمن ده خیره سبب اولار، اگر الله ایسته‌سه.»
اما عرب دیلی؛ سیز بیر دوغرو- دوزگون مسلمان و سید عائله‌سیندن اولدوغونوز اوچون، ان کیچیک یاشلاریندان قران کتابی و آتا بابالاریز و زیوه‌نین باشقا عالیملری طریقی ایله عرب ادبیاتی و فلسفه‌سی و حکمتی ایله یوغرولوبسوز؛ یعنی او کنده باخاندا او کند عالیم‌لری و سیاستمدارلاری و مبارزلری‌نین لطفوندن آذربایجانیمیزین آکسفورد یونیویرسیته کیمی ساییلیر.
انگلیسی دیلی ده بیر ادبیات دوکتورونون اولانلاریندان، واجباتیندان دیر .
سیز بو گونه قده‌ر او بیلگی‌لریزدن هر نه مادی قازانج قازانیبسیز و یا قازاناجاقسیز ، قیراقدا دورسون . او بیلگی‌لرین معنوی قازانجی حالا چاغلاییر، زامان کئچدیکجه بو باغین حاصیلی آرتیر، گون دؤندوکجه بو علمین و بو بیلیمین نورو ، گؤزلری قاماشدیریر .
«زیوه کندی‌نین احوالات»ین اوخویاندا، تورک دونیاسی‌نین بؤیوک یازاری مرحوم «جلیل محمدقولوزاده » یادیما دوشور و اونون شاهکار حددینده یازدیغی کتاب یعنی :« داناباش کندی‌نین احوالاتی» یادیما دوشور.
نه قده‌ر بو ایکی کیتاب بیر بیرینه اویوشو: هرایکیسی طنز حالتینده ، هر ایکیسینده ده مؤحکم انتقادلا ، هر ایکیسی آغیر شرایط‌لره رغما، آنادیلیمیزده یازیلمیشدیرلار و هرایکیسی، ایکی تورک عالیم یازاریمیزین طرفیندن قلمه آلینمیشدیرلار. بیری بیریندن ده‌یرلی اثرلر.
الله سیزی بیزه «جلیل محمد قولو زاده» نین بدلی اولاراق احسان ائله‌میشدی.

بهمن زمانی | سسلندیرن: 
ایلهام قریشی (حئیران)
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی