حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
چئویرن: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
ترجمه: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
سسلندیرن: حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)

(زیوه‌لی دوکتور سیدمجید جوادی‌نین شانیده یازیلمیشدیر)

الله سیزه ایسته‌دییینیز مرتبه‌لری و آرزی ائله‌دییینیز ایستکلری عطا ائله‌میشدیر – کسین داها آرتیق وئره‌جکدیر-.
کیمدیرکی بو زاماندا، بیزیم چئوره‌میزده سیزین قده‌ر عربی دیلینده، فارسی دیلینده و تورکو دیلینده، حتی انگلیسی دیلینده باشاریجیغی و تبحری اولسون؟!
البته بو گؤزللیکلر و اؤزللیک‌لر اولمازدی اگر الله‌ین لطفو و کرامتی اولمازسا ایدی؛ اما او دا یئترلی اولمازدی اگر سیزین اؤز چالیشما و سعی و تلاشینیز اولمازسا ایدی. نئجه دئمیشلر: علم عرفان، علم شعر، علم قلم صاحیبی اولماق، علم پزشکی و هر باشقا علیم‌لر و بیلیملر و علیم و بیلیملرین سونچونون ایکی قایناغی وار و بو ایکی قایناق بیری بیرینی یئتیریر، کامل ائدیر، تماملاییر. بیری الله وئرگیسی‌دیر: یعنی (بولاق کؤکوندن بولاق اولمالی‌دیر، چیخار، عرضه و…) فارسجا آنلاتساق: جوشش ، جبللی، نهاد و… و او بیریسی: او کونودا چالیشماق، غیرت، تلاش، کوشش، زحمت و…..
بو کونودا دا الله سیزه یاردیمجی اولوب و اؤزونوزده غیرت ائله‌میشسینیز . بونلارینان بئله بعضی اولای‌لار بیزیم خیریمیزه اولور بیز بیلمه‌دن. یعنی نه دئمیشلر: «الله ایکی یوموروغو بیر باشا ویرمیر» (یوموروغون اولماسی دا دانیلماییر). یعنی شووئنیزمین و ایرقوی‌لارین حقسیزلیغی و نامردچیلیغی بیزی آنادیلیمیزده ایتیم (آموزش) آلماقدان بئله محروم ائله‌سه ده، باشارمادی دیلیمیزی بیزه داندیرسین و بیزی مانقوردلار صفینده یئرلشدیرسین؛ عکسینه بیز راحاجاسینا ایکی دیلده اوزمان اولدوق (البته سیز منظوروم‌سونوز) و ائله بیر حدده یوکسلدیک کی، اؤز دیلیمیز کی سهل‌دیر، فارس دیلینده ده اوجالارا یوکسلدیک، شعرده و ادبیاتدا و بوتون ساحه‌لرده شاهکارلار یاراتدیق کی آللاهین قدرتینی و لطفونو عالمه بیلدیردیک. فارس‌لار نه گؤزه‌ل دئمیشلر: «دوشمن ده خیره سبب اولار، اگر الله ایسته‌سه.»
اما عرب دیلی؛ سیز بیر دوغرو- دوزگون مسلمان و سید عائله‌سیندن اولدوغونوز اوچون، ان کیچیک یاشلاریندان قران کتابی و آتا بابالاریز و زیوه‌نین باشقا عالیملری طریقی ایله عرب ادبیاتی و فلسفه‌سی و حکمتی ایله یوغرولوبسوز؛ یعنی او کنده باخاندا او کند عالیم‌لری و سیاستمدارلاری و مبارزلری‌نین لطفوندن آذربایجانیمیزین آکسفورد یونیویرسیته کیمی ساییلیر.
انگلیسی دیلی ده بیر ادبیات دوکتورونون اولانلاریندان، واجباتیندان دیر .
سیز بو گونه قده‌ر او بیلگی‌لریزدن هر نه مادی قازانج قازانیبسیز و یا قازاناجاقسیز ، قیراقدا دورسون . او بیلگی‌لرین معنوی قازانجی حالا چاغلاییر، زامان کئچدیکجه بو باغین حاصیلی آرتیر، گون دؤندوکجه بو علمین و بو بیلیمین نورو ، گؤزلری قاماشدیریر .
«زیوه کندی‌نین احوالات»ین اوخویاندا، تورک دونیاسی‌نین بؤیوک یازاری مرحوم «جلیل محمدقولوزاده » یادیما دوشور و اونون شاهکار حددینده یازدیغی کتاب یعنی :« داناباش کندی‌نین احوالاتی» یادیما دوشور.
نه قده‌ر بو ایکی کیتاب بیر بیرینه اویوشو: هرایکیسی طنز حالتینده ، هر ایکیسینده ده مؤحکم انتقادلا ، هر ایکیسی آغیر شرایط‌لره رغما، آنادیلیمیزده یازیلمیشدیرلار و هرایکیسی، ایکی تورک عالیم یازاریمیزین طرفیندن قلمه آلینمیشدیرلار. بیری بیریندن ده‌یرلی اثرلر.
الله سیزی بیزه «جلیل محمد قولو زاده» نین بدلی اولاراق احسان ائله‌میشدی.

مهدی قاسم‌نژاد(آیدین صاباح)
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

«جلیل محمد قولوزاده»نین بدلی

حمید احمدزاده (تیلیم‌خانلی)
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی