اوخوماق زامانی: 2 دقیقه

اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در email
چئویرن: ایشیق
ترجمه: ایشیق
ایشیق
00:00
00:00

بو یازی‌نین سس فایلی هله حاضیرلانماییبدیر. بو یازی‌نی اؤز سسینیزله اوخویوب بیزه گؤندره بیلرسینیز.

UNESCO
متن پیام خانم ایرینا بوکووا مدیرکل یونسکو به مناسبت روز جهانی زبان مادری ( ۲۱ فوریه ۲۰۱۵ / ۲ اسفند ۱۳۹۳)

«سال ۲۰۱۵ پانزدهمین سال از زمان نام گذاری روز جهانی زبان مادری است. امسال در واقع نقطه عطفی برای جامعه بین‌المللی است از جهت فرارسیدن زمان تعیین شده برای ارائه برنامه جدید توسعه پایدار از سوی کشورها در راستای برنامه‌ریزی برای هداف توسعه هزاره پیش روست.
تمرکز اصلی برنامه و الگوی ارائه شده در سال ۲۰۱۵ باید بر روی اولویت‌دهی بر بهبود کیفیت آموزشی برای همگان باشد این برنامه شامل فراهم آوردن امکان دسترسی، تضمین کیفیت، دربرگیری و همچنین تبلیغ تحصیل برای شهروندی جهانی و توسعه پایدار است. تحصیل به زبان مادری بخشی اجتناب‌ناپذیر و ضروری برای رسیدن به این هدف می‌باشد به گونه‌ای که امکان خواندن، نوشتن و تحصیل ریاضی در آن در نظر گرفته شود.
نیل به اهداف فوق نیازمند تمرکز دقیق بر روی آموزش نحوه تدریس، بازبینی برنامه‌ریزی‌های آکادمیک، و فراهم آوردن محیط مناسب یادگیری است.
یونسکو تلاش دارد اهداف یاد شده را در سطحی جهانی بگستراند. از آن جمله در امریکای لاتین، با اختصاص بودجه مربوط به بخش کودکان، در حال تبلغ و تشویق برای تحصیلات فراگیر از طریق روشهای دو زبانی و چند فرهنگی است تا بدین وسیله بتواند هر دو طیف فرهنگ بومی و غیر بومی را دربرگیرد. بر همین اساس دفتر منطقه‌ای در آسیا، منطقه اقیانوس آرام واقع در بانکوک در تایلند در حال انجام فعالیت‌هایی است تا موضوع اهمیت تحصیلات چند زبانی بر اساس زبان مادری را بسط دهد. مسئله چند زبانی و احترام به موضوع تنوع زبانی و فرهنگی در جوامعی که به سرعت در حال تغییر هستند اهمیت ویژه‌ای دارد.
از سال ۲۰۰۰، پیشرفت‌های چشمگیری برای رسیدن به اهداف تحصیلی برای همگان به دست آمده است. امروز برای اتمام فعالیتهای نیمه تمام و از میان برداشتن موانع ما باید نگاه رو به جلو داشته باشیم . روز جهانی زبان مادری در واقع لحظه ای است برای همه ما برای پذیرش اهمیت تحصیل به زبان مادری ، کمک به پیشرفت کیفیت یادگیری و در نهایت رسیدن به اهدافی که تاکنون به آنها نرسیده‌ایم .
همه دختران و پسران، همه زنان و مردان باید ابزار لازم برای زندگی در جامعه خود را داشته باشند. این در واقع اساس حقوق بشر و از لازمه‌های توسعه پایدار است.

ایرینا بوکوا

ترجمه متن از انگلیسی: ترکمن گمیچی
منبع: اؤیرنجی سسی

اشتراک گذاری در print
چاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *