ع. ن. چاپار
علی اشرف درویشیان
چئویرن: ع. ن. چاپار
ترجمه: ع. ن. چاپار
سسلندیرن: ع. ن. چاپار

  گئجه ایدی. قار یاغیردی. چایخانانین سوکوتونو آرادا بیر، یوک ماشینلارینین گل- گئدی پوزوردو. ته‌یرلرین آلتیندا سویومتول اولموش قارلار چایخانانین شوشه‌لرینه سیچرانیردی. سیماوارین سیزیلتیسی، اوجقارلاردا اولاشان ایتلرین هافیلتیسینا قاریشیردی. چایچی شیشمیش یوخولو گؤزلرینی دیشارا زوللامیشدی. کنده گئتمک ایسته‌دییمدن گئجه‌یه باخمایاراق، کتاب دولوسو چانتاملا، همیشه‌کیلر سایاغی یولا دوشدوم. مسعود قاباغیمی آلماغا چالیشیر، چایچی‌ایسه اونونلا بیرگه: ”قوردلار، دوستوم … قوردلار، جانیندانمی بئزیبسن“ دئییردی.

– ”صاباح اوشاقلارین گؤزلری یولدا قالار. من اونلارا سؤز وئرمیشم آخی“ دئدیم.

مسعود ایسه: کدرلنمه،‌ سن صاباح گون آچیلمامیشدان کنده چاتا بیلرسن. دئدی.

چایچی‌ اسنه‌یه‌رک منه سؤز وئردی کی، صاباح هله منی آلا- توراندا، یوخودان آییلداجاقدیر.

چایخانانین سؤنن ایشیغیندان، ‌مسعود ایله منیم کؤلکم دیشاردا، قارلارین اوستونده دؤشنمیشدی. قارین آلتیندا بوتون آغاجلار قینمیش و دیوارلارین قارا- قورخو… سایه‌لری هر یئره هوپموشدو. صاباح آلا- توراندا گئتمه‌ییمه راضیلاشدیم. اؤزومو سوبایا طرف چکدیم. سوبانین ایستیسینده قیزیندیم. مسعود چایچی‌نین تاختیندا یاتدی. مسعودلا بیر مکتب‌ده اوخوموشدوم. سونرالار اودا منیم کیمی معلم اولموشدو. یئرده اوزانیب یاتمیش قوجا بیر کیشی خورولداییردی. کنددن تزه‌گلمیشدی؛ گئجه ایدی. قار یاغیردی… چایخانانین سوکوتو، چایچی‌نین خور- خورو- و مسعودون یوخودا چئینه- توپور دانیشیغی: صاباح … آلا- توران … گئتمه‌لییک … قار …

بیردن قوجاکیشی‌نین باغیرتیسی هامینی یوخودان دیک قالدیردی: آی هارای دادیما چاتین … اوغورلادیلار … دادیما …

چایچی دئیینه- دئیینه:“نه خبرین کیشی … شوکورلر کی بیز زاددا یئمه‌ییبسن“ دئدی.

قوجا کیشی یوخولو- یوخولو:“یوخودا گؤردوم کی، پوللاریمی اوغورلاییرلار“ دئدی. چایچی استهزا‌ایله سنین پوللارین هاردایدی آی بختی قارا- جاواب وئردی.

 سوکوت باشلادیقدا یئنه هامی یاتدیلار. دیشاردا الکتریکا آغاجلاریندان آسیلان لامپالار دارا چکیلمیش کیمی‌ایدلر. آنجاق هر یئر ایشیقدا جانلانیردی. قارلار، یاغا- یاغا سوزمان کیمی اویناقلاییر و الکتریکا آغاجلارینین آیاقلاریندا یئره قونوردولار، بیر دسته گؤیرچین کیمی، سانکی …

بیریسی منی ییرغالاییردی. چایچی ایدی. هله‌ده قارانلیق ایدی. آنجاق لامپالار دیشاردا سؤنمه‌دن یانیردیلار. قار دایانمادان یاغیردی. من پوتونلاریمی آیاقلاریما گئیدیم. مسعود تاختین بیر کونجونده سیغینمیشدی. اودا کنده، مندن گئج گئده‌جک ایدی.

چایچی:“بیر زاد یه- ایچ، اوره‌یینی توتسون“ دئدی.

من ”یعقوب خان، اوندا گئجیشه‌رم“ جاواب وئردیم.

یوخولو حالدا، اشاره‌ایله:“الجک‌لرین قالماسین“ دئدی.

چانتامی گؤتوروب، وداعلاشدیم. قار دیزه‌جک قالخیردی. اوفوقده یالنیز، بیر ایزجه ایشیق گؤرونوردو. خوروز بانلاییردی. چانتام کتابلا دولو ایدی. قارایسه آیاقلاریم آلتیندا قیریچ- قیریچ ائدیردی. بیردن دایانیر، قارلارین آیاقلاریم آلتدا سینماسینی دینله‌ییردیم.

داها، قارا یاغمیردی. کندیولونو یاخشیجا ایزله‌یه‌ بیلیردیم. آغاجلار جیلیز قول- بوداقلارینی یولدا سرمیشدیلر. کوچه‌لرده گلیب- گئدنلرین اؤنونده، دیلنچیلره ‌تای، باشیمی یئره سالمیشدیم. آغاجلارا: منی آرتیق اوتاندیرمایین آغاجلار، آخی وار یوخومو، بوتون کتاب آلمیشام دئییردیم، آغاجلارا.

چانتامی یوخلادیم.  هاوا سویویوردو. اوزاقدان شهرین باشیندان ائله‌ بیل کی توستو قالخیردی. یولو یارییادک گئتمیشدیم کی، اوزاقلاردا گؤروندو. هامان، اؤزو ایدی یعقوب‌خانین دئدییی. بیر آز منه ساری گلیر، قاییدار، کومالارین آرخاسیندا اؤزونو گیزله‌دیردی. بیر آزدان یئنه گلدی. دوز منیمله یاناشی؛ یولدان بری. اوشاقلارین های- هارایی قولاقلاریمدا دولاشیردی:“بیزه نه کتابلاری گتیرمیسینیز، آغا؟“

”گئجه، سحره دک سئوینجدن یاتمامیشیق“.

”صمد‌دن‌می؟! … گتیرمیش‌سینیز؟!“

اؤزونو گیزله‌دَر، قاییدیر، منه یاخینلاشیردی. قارین اوستونده سوروندویونو حس ائدیردیم. ایشاران گؤزلرینی منه دیکمیشدی. کؤکسوم آغیر اؤتورولوردو. قورخو کوره‌ییمده قالاخلانمیشدی. آیاقلاریم سوستلاشمیش، کمریمده بیرنسه ذوققولداییردی. آغزیمین سویو قوروموشدو. آغزیم آجی قوخویوردو. یئنه یولا دوشدوم. اودا منیمله گلدی هاماش- بیر ایزده.

هاوا چوخ اوزاقلاردان آچیلیر و گونشین ضعیف شعاسینین قارلارین اوسته انعکاسی گؤزلریمی دؤیوردو. کند لاپ اوزاقلاردان چونبه‌لتمه وورموش، قارلارین اوستونده اوتورموشدو. یولون قیراغینداکی آغاجلار، باشلارینی یئره دیکه‌رک دورموشدولار. چانتامی یوخلادیم. قورد هارلانمیشدی. بوتون وار یوخ دقتینی منه دیکمیشدی. قاییتدیم، قاییتدی. اوتوروب بیر اوووج قاری اللریمده کونده‌له‌دیم. آنجاق قوردا طرف توللامادیم. قورخدوم کی قوردو حیرصلندیرم.

تپه‌نی آشاغی طرف یولا دوشدوم. کند آپ- آچیق گؤرونوردو. قورد دیشلرینی قیجیردی. بیر نئچه قورددا هارادان تاپیلیب- گلمیشدیلر. قورخومدان دالی- دالی گئدیردیم. چانتامی کؤکسومده یوخلاییردیم. قورد جلدلشه‌رک منه یاخینلاشیردی. دیشلرینی بتردن قیجیردی. من بیردن کنده ساری گؤتورولندیم. آرخامجا قاچیردی. چانتامی الیمه کئچیره‌رک قوردا ساری دؤندوم. وار گوجومله قوردا هجوم گتیردیم. کتابلاریمدان بیر نئچه‌سی چانتامدان آچیلیب، واراقلاناراق هنده- وریمده قارلارین اوستونه توللاندی. قورد قورخدو. دایانیب- دالی اوتوردو. منده اوتوروب کتابلاریمی ییغماق ایسته‌دیمسه، قورخوردوم. قوردلار ایندی داها، منی دؤوره‌له‌میشدیلر.

قولاقلاریما نه‌ایسه بیر آت آیاقلارینین سسی دَیدی. کنددن های- هارای قاوزانمیشدی. بیر آتلی منه ساری گلیردی. جرئتلنه‌رک یئنی دن چانتاملا قوردلارا یوگوردوم. آیاقلاریم بیردن زویوشوب اوزوم اوسته قارلارین اوستونده سره‌لندیم. اوزوم بیر داش کیم‌یه توخوندو. درد بوتون جانیما سوواشدی. اؤز بوغولموش هاراییمی ائشید‌ر، هوشدان گئتدیم.

بیرینجی، نعمتین سیماسینی گؤردوم. خیرداواتچی ایدی. سحر ائرکن یوکونو چاتار خیرداواتلارینی ساتیش اوچون یاخین کندلره آپاراردی. دوداقلاریم یانیر و بورونوم گؤینه‌ییردی. اؤز اوتاغیمدایدیم. اوستومده یورقان سالینمیشدی. اوشاقلاردان بیر نئچه‌سی بیرده قونشولوقداکی خانیم، کدرلی حالدا دؤوره‌می آلمیشدیلار.

چتین بیر حالدا ”نعمت جان، کتابلاریم … کتابلاریم … ” دئیه- سیزلادیم.

– آغا، قوردلاری دَیه‌نکلریمیزله قووالادیق، دئدی- نعمت.

قارقا قاریلتیسی کیمی بوغازیمدا قاریلداندیم. کتابلاریم … کتابلاریم …

نعمت‌ایسه بو دؤنه:“باخ، اودور، ‌اوتاغین کونجونده … هامیسی ساغلام دیر“ دئدی.

راحاتلاشدیم، آستا- آستا اوزومو چئویردیم؛ اوتاغین بیر کونجونده چانتامی گؤردوم. سانکی دانیب- سینه گرمیشدی. ائله‌بیل کی اوره‌کدن گولوردو چانتام. بیر نئچه‌سی کتابلاریمدان یئره دؤشه‌نیلمیشدی. کتابلار یئری ایسلاتمیشدی.

علی اشرف درویشیان
چاپ

یک پاسخ

  1. تاری دان رحمتلیک درویشیان جنابلارینا روح دینجلییی و چاپار جنابلارینا دا آیدین گله جک دیله ییرم.
    چوخ گؤزل چئویریب لر. بئینینه دوشونجه سینه ساغلیق.
    آما یازی نین بوتؤولویونه باخاندا، بیر آز ناتانیش گلیر بیزیم آذربایجان تورکجه میزه؛ چوخ یوخ بیرآز. بعض یئرده ایستانبول تورکجه سینه یاخینلاشیر: تشکورلر!
    بعض یئرده ده فارسلاشیر: “دیوارلارین قارا- قورخو… سایه‌لری هر یئره هوپموشدو” جومله سینده “سایه” سؤزجویونون یئرینه ” کؤلگه” میز وار.
    “نعمتین سیماسینی گؤردوم” جومله سینده ” نعمتین اوزونو گؤردوم” ایشلنه بیلر.
    من دوشونورم بیزیم یازیچیلاریمیز باجاردیقجا و یئری واریکن چالیشمالی دی لار، تورکیه، او تای آذربایجان و فارسجا اونلارین یازی لاریندا چوخ ایز بوراخماسین.
    من یازی نی چوخ جیلخلاشدیرماغی سئومیرم، سؤزوم بو دئییل کی بوتون فارس سؤزلری و تورکیه تورکجه سی نین سؤزلرین آرا دان قالدیراق، یوخ!
    سؤزوم بودور کی باجاردیقجا، باشدا اؤزوموزده اولان سؤزجوک لر دن قوللاناق، سونرا اولار دان و بئله یازاق کی اوخویاندا اؤزوموزو گؤرک یازی نین ایچینده.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

قورد

ع. ن. چاپار
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

قورد

ع. ن. چاپار
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی

قورد

ع. ن. چاپار
www.ishiq.net

آذربایجان ادبیات و اینجه‌صنعت سایتی