یئنی خبرلر

دونیا شاعری آنا آخماتووا / حسن ایلدیریم

دونیا شاعری آنا آخماتووا
(۱۸۸۹-۱۹۶۶)
حسن ایلدیریم

نه رحمت اومدوم ياد سمالاردان
نه ياد قانادي‎نـين آلتينا گيرديم.
خالقـيم قارا گونه دوشدويو زامان
اورادا خالق چکني، من‌ده چکيرديم.

آنا آخماتووا گؤرکملي روس شاعري، ۱۸۸۹-نجي ايل قارادنيز ساحيلينده اودسا ليمانـي‎نـين ياخين‎ليغيندا يئرلشن «بالشوي فان‎تان» قصبه‎سينده دونيايا گؤز آچدي. آتاسي گمي مهندسي‌ايدي. آخماتووا آنا- باباسي‎ احمد (روسجا: آخمات) تاتار ايدي. آنا بير ياشيندا ايکن عايله‎سي چارسکوسلويا، لنينگرادين حومه‎لريندن ساييلان بير کنده کوچورلر. بو کند اشراف طبقه‎سي‎نين استراحت يئري ايدي. مشهور کاترين سارايي چارسکوسلودادير. واختيله بويوک روس شاعري پوشکين گنج‎ليک ايل‎لريني بورادا کچيرميش ايدي. آخماتووا اوزونون قـيسا ترجمه‎-ي حاليندا بو حاقدا يازير:

«من چارلي چاپلين، کورتيزر سوناتي و ايفل قولـله‎سي ايله ياشيدام. بير ياشيندا ايکن شاهليق کندينه کوچدوک. اورانـين باغ- باغاتلاري، يام- ياشيل گنيش پارک‎لاري، اوجسوز- بوجاق‎سيز اوتلاق‎لاري، جيدير دوزلري، چشيد- چشيد آتلار و… بونلارين هاميسي منيم يادداشيمدا هله ده ياشايير. بونلار حاقدا من چارسکوسلو حقینده يازديغـيم منظومه‎ده سؤز آچميشام. ايلک دفه اوخوماغـي تولستويون يازديغـي اليفبادان اويرنميشم. بئش ياشيمدا فيرانسيزجا ديل آچميشام. چونکي من چوخ ائرکن اؤزومدن بؤيوک اوشاقلارين معليمه‎لرينه قولاق آسيب، بو ديلي اويره‎نيرديم. ۱۱ ياشيمدا ايکن ايلک شعريمي يازديم. ۱۶ ايل اورادا ياشاديم. ۱۹۰۵-نجي ايلده آتام‎لا آنام آيريلديلار. آنام بيزي جنوبا آپاردي، بير ايل «کيف»‎ده درسيمي داوام ائتديرديم. چارسکوسلونون حسرتينده بوللو- بوللو ناشيجاسينا شعرلر يازديم…».
آنا آخماتووا ۱۹۱۰-نجي ايلده شاعر گوميلوو‎لا ائولنير. بال آيلارينـي‎ پاريس، روم و آوروپانـين باشقا شهرلرينده کچيريرلر. ۱۹۱۲-نجي ايلده ايلک شعر کتابي «آخشام» نشر اولونور. بو ايلده اونون يگانه بالاسي لو دونيايا گلير. هامان ايلده آخماتووا مندلشتام، پاسترناک، گوميلوو، تسوتايووا… «شاعرلر صينفي» آدلي ادبي جمعييت قورورلار. ۱۹۱۴-نجي ايلده «تسبح» آدلي شعر کتابي بوراخيلير. بو کتابلا آخماتووا اوخوجولارين ماراغـينـي قازانـير.

آخماتووانـين ايلک شعرلري‎نين باش مووضوسو سئوگي‎دير. آيريليق، حسرت، انتظار، يالقـيزليق، آلدانـيش، قـيسقانج‎ليق کيمي دويغولارين بديعي ايفاده‎سي ييغجام، دقيق، آخيجي و گؤروملو صورتده ايفاده اولونور. اونلار صميمي‎لييي و طبيعي‎لييي ايله داها آرتـيق اوخوجو اوره‎يينه يول تاپا بيلير. بو شعرلر هاميسي شاعرين شخصي حياتـيندا ياشاديقلاري آنلاردان سو ايچير. شاعرين ياشاديغـي حياتي، شعرلرينده ترنّوم اولونان حيس و دوشونجه‎لرله سيخ باغلي‎دير. او ياشانتـي‎لارينـي تصويره چکميشدير. کؤنلونون ايچ اوزونون گوزگوسودور آخماتووانـين اثرلري. بو اثرلر، انساندا کؤورک حيسّ‎لر اويادير. يالقـيز، اؤزونه قاپيلميش گنج بير عاشيقين، سئودالي عؤمرونون سئوگي ماجرالارينـي آنلادير.

۱۹۱۷-نجي ايلده آخماتووانـين «آغ قوشلارين قاتاري» آدلي شعر کتابي‎ نشر اولونور. بورادا توپلانان شعرلر، شاعرين بوندان اوّل نشر اتديردييي شعرلرله تام فرقلي‎دير. بو شعرلرده شاعرين اوسلوبو، دئييم طرزي دييشيلير، مصراعلاري ايتي‎لشير، سرت‎لشير. آخماتووا شاهيد اولدوغو فاجيعه‎لري، گؤردويو حادثه‎لري، يئني‎دن شعرلرينده جانلانديرماق اوچون يئني‎- يئني ايفاده‎لره، سؤزلره احتياج دويور. ايلک شعرلري‎نين يومشاق آهنگي، ساده ايفاده طرزي، سئوگي‎نين، فردي محبّتين ايفاده‎سي اوچون کيفايت ائديرديسه بورادا آرتـيق فاجعه و حماسه‎لرين ديليني تاپمالي ايدي. سسيني گورلانديرماق اوچون، آغ قوشلاري (قادين اوره‎ييني) اژدهالارين آغزيندان خلاص ائتمک اوچون شاعره بئله گوجلو‎ شعرلر لازيم ايدي.

«آغ قوشلارين قاتاري» کتابي او دؤور شاعرين ياراديجيليغـيندا بير دؤنوش نقطه‎سي اولسادا، آنجاق او‎ دؤورون قـيزغـين اجتماعي – سياسي موناقشه‎لر، انقلابي احوال- روحيه، قووغالارين چاغـيندا اوخوجولاري بير او قده‎ر ماراقلانديرمادي. بو سس شاعرين دؤورونون سسي ايله اويوشا بيلمه‎دي.

بونلارين آردينجا آخماتووا بير نئچه شعر کتابي نشر ائتديردي. آنجاق اونون ياراديجيليغـي‎نـين بو مرحله‎سيني يئکونلاشديران، اوتوز ايل‎ليک ادبي تجربه‎سي‎نين محصولو اولان، دؤورون سسي، نفسي مصراعلاريندان دويولان اثري «مرثيه» منظومه‎سي ايدي. بو اثر آخماتووانـين ان مهم اثرلري‎نين بيري ساييلير. اونون اوزه‎رينده آخماتووا بئش ايل (۱۹۳۵-۱۹۴۰) چاليشميش‎دير. بو منظومه شاعرين شخصي عذاب‎لاري ايله ميليونلار انسانين عذاب‎لاري بير يئره ييغـيشير، بير- بيرينه قاريشير. اونلارين يوغرولماسيندان مرثيه منظومه‎سي يارانـير. آخماتووا و اونون خالقـي‎نـين و انسانليغـين طالعي مرثيه اثرينده دولغون، جانلي، بديعي ايفاده‎سيني تاپا بيلميشدير. بو اثر، پارلاق، تام و بوتؤو بديعي صورتلرين عکس ائتديريلمه‎سي باخيميندان دقتي جلب ائدير. مرثیه منظومه‎سي ااجتماعي- سياسي بير اثر اولدوغو حالدا فلسفي بير اثردير.

محاربه دؤورو ۱۹۴۱-۴۶ ايله‎دک شاعر، تاشکندده ياشايير. ۱۹۴۳-نجي ايلده سئچيلميش اثرلري، ۱۹۵۰-نجي ايلده صلح اوغروندا «آند»، «تانت»، ۱۹۶۱ شعرلر… کتابلاري نشر اولونور.

بؤيوک وطن محاربه‎سي ايل‎لرينده آنا آخماتووانـين وطنداشليق حيس‎ّلري ايله آشيلانميش شعرلري اصيل بير وطن‎سئور، خالق‎سئور شاعرين اوره‎ييندن قوپان نيدالارين ايفاده ائدير. بو اثرلر خالق ايناملي، صاباح اوميدلي، وطن سئوگي‎لي، بير شاعرين نغمه‎لري‎ديرلر. بو شعرلرده‎کي مبارزه عزمي، اينام گوجو قاباريق شکيلده اؤزونو گؤسترير. صلح‎سئور، انسان‎سئور شاعرين شعرلري دؤيوش جبهه‎لرينده، دؤيوشچولرين دوداقلاريندا هيمن کيمي سسله‎نير، وطن حدودلارينـي آشير. انسانليغـي، يئر کوره‎سيني قاپسايير. اونو ملی شاعر سويه‎سينه، بين‎الملل بير شاعر سويه‎سينه دوغرو يؤنلدير. آخماتووا الينه قلم آليب شعر يازماغا باشلايارکن شعريني، حياتـي‎نـين ايدآل و آمال‎لاري‎نـين ترجومانـينا چئويرميشدير. شعر، آخماتووانـين ان مقدس سانديغـي بير وارليق‎دير.

آنا آخماتووا ۲۰ ايلدن (۱۹۴۰-۱۹۶۲) آرتـيق «قهرمان‎سيز منظومه» اثري‎نين اوزه‎رينده ايشله‎ميشدير. بو منظومه‎ آخماتووانـين شاه‎اثري سانـيلير. آخماتووانـين بو ايري حجملي اثري، چوخ مرکّب بير اثردير. اونداکي ‎مجازلار، ايهام‎لار، استعاره‎لر، رمزلر، شاعرين ياشاديغـي دؤورو، شخصي حياتـي، دوستلاري و يولداشلاري‎نـين حياتـي ايله سيخ باغلي‎دير. بو اثر، ۲۰-نجي عصر روس شعري‎نين ده، چوخ مهم و‎ مرکب اثرلريندن بيريسي‎دير. شعر ۲۰-نجي عصرين اوّل‎لريندن باشلاييب شاعرين ياشاديغـي دؤورونه‎جن ۶۰ ايلدن آرتـيق بير زامان کسيييني احاطه ائدير. بو سوره شاعرين وطنينده باش وئرن ااجتماعي، سياسي، انقلابي، مدني، بديعي حادثه‎لر «قهرمان‎سيز منظومه» اثري‎نين قايناقلارينـي تشکيل ائدير. منظومه‎نين باش قهرمانـي يوخدورسا، دئيه بيلريک کي، اونون قهرمانلاري، بلکه صنعت آداملاري‎دير. شاعرلر و هنرپيشه‎‎لردير… بير سؤزله شعرين مضمونو ااجتماعي حادثه‎لرين بديعي ياراديجيليق دونياسيندا جانلانان، سسله‎نن صداسي‎نـين عکس صداسي‎دير. ايکي آينا واحد بير شيي نئجه شئي‎لره، تصويرلرله تکثير ائدير، شئي- تصوير، تصوير- شئي بو کيمي بير بديعي قورولوش اوزره قورولوب بو منظومه.

آنا آخماتووانـين شعري‎نين ترجمه‎لري حقینده بير مسئله‎يه توخونماق ايسترديم؛ بو سؤز دوزدور کي، شعر، ترجمه‎ده بير چوخ شيي ايتيرير. باشقالاشادا بيلير، ترجمه‎ده شعرين بير چوخ حصه‎سي اصلي ديلده اولدوغو کيمي، ترجمه اولونان ديلده اوخوجويا چاتمير. خصوصی ايله قورولوشجا ديلين اؤزل‎ليک‎لري اوزه‎رينده قورولان شعرلر باشقا ديله ترجمه اولاندا دئمک اولور کي، بير چوخ بديعي ديريني ايتيرير. آنجاق، شعرلرين سطري ترجمه‎سيني دئييل، بلکه اونون روحونو، ماياسينـي، بديعي قورولوشونو، بديعي دوشونجه‎نين ايفاده فورماسينـي ايکينجي ديلده (مقصد ديلده) برپا ائده بيلسک، اونو بو ديلده يارادا بيلسک، شعرين اصلينه (مبدأ ديله) بير آز ياخينلاشمالي اولوروق.

من، آنا آخماتووا شعرلريني ايکينجي يا حتّا اوچونجو ديل‎لرده ترجمه‎سيني اوخوموشام. ايل‎لردير کي، بو شعرلر منيم معنوياتـيمدا ياشايير. من اؤز معنوياتـيمدا جانلانان، سسله‎نن آنا آخماتووانـي آنا ديليميزه ترجمه ائديرم. بورادا ماراقلي بير احوالات ياديما دوشور: بير گون آنا آخماتووا بير نئچه شعريني آناسينا اوخويور و‎ اونون بو شعرلر باره‎سينده فيکريني بيلمک ايسته‎يير. آناسي کؤوره‎لير و دئيير: «قـيزيم شعرلردن بير شئي باشا دوشمه‎ديم؛ يالنـيز اونو حيسّ ائتديم کي، منيم قـيزيمين قلبيني نه ايسه محکم سارسيديب». دئمک ايسته‎ييرم کي، من ده آنا آخماتووانـين شعرلريندن دويدوغوم، آنلاديغـيم، دوشوندويومو مضمون و محتوانـي اوخوجولارا چاتديرماق ايسته‎ييرم. اونلارين ترجمه‎سي ياخود اونلارين حقینده کي يوزوم- يوروملار‎يم، بونلارين هاميسي باياقکي فيکره اساسلانـير: منيم کؤنلومده‎کي، خياليمداکي اؤزوم اوچون يارانان، جانلانان بير وارليق کيمي.

آنا آخماتووا شعري‎نين بديعي ديري اونون شاعرليک استعداديندان، باجاريغـيندان آسيلي‎دير. اونون بو باجاريغـي اوزونو قاباريق شکيلده بروزه وئرمير. بلکه شعرلرين ساده‎لييينده دورولوب، صاف‎لاشميش ايفاده‎لرده گيزلنيب‎دير. بو ساده‎ليک، درين‎ليک و‎ مودروک‎ليکدن دوغان ساده‎ليک‎دير. اودور کي، شاعر بير جيزگي، بير ايشاره ايله دوشونجه‎لري مادي‎لشديرير، عيني‎لشديرير، لاپ دي‎ء کي، شئي‎لشديرير.
اونون شعرلرينده کلاسيک روس شعري‎نين عنعنه‎سي، خصوصی ايله پوشکين ياراديجيليغـينـين گوجلو تأثيري واردير. بو تأثير، شاعر «مني»نين بديعي دوشونجه‎لري خالق ياراديجيليغـ‎نـين، عنعنه‎سي بير- بيرينه قاريشير و بير- بيرينده ارييير و‎ يئني ناخيشلار يارادير. اونون شعرلري‎نين اريشي خالق ياراديجيليغـي، آرغاجي ايسه کلاسيک روس شعري، خصوصی ايله پوشکين شعري و ناخيشلاري، گول‎لري، کوبه‎لري، گوشه‎لري، زنجيره‎لريني روس طبيعتي‎، خصوصی ايله لنينگرادين طبيعتي، معمارليق آبيده‎لري تشکيل ائدير. ايلمه- ايلمه توخونان شاعر اوره‎يي‎نين سؤز- تصوير خالچاسينا چئويرير.

آخماتووا، شعرده اشيالاري، طبيعت عنصرلريني حادثه‎لرله قوووشوق صورتده نظام‎لايير و‎ اونلاري، خاطره‎لري، دويغو و‎ دوشونجه‎لري ايله آهنگدار اولاراق تصويره چکير. بئله حال‎لاردا اونون تصويرلري جانلي، گؤروملو، ايفاده‎لري صميمي و شعرلريندن آلينان تأثيرات ايسه درين اولور، اوره‎ک‎لريميزده‎کي دويغولاري اويادير. اويانان دويغولار بير- بيريني ايزله‎يير. و يئني- يئني دويغو و دوشونجه‎لر تداعي‎سينه سبب اولور و بئله بير اوغور قازانان شاعر، اوخوجولارين اوره‎يينده ياشايير. اونلارين دويغو و‎ دوشونجه‎لري‎نين مونيسي و همدمي اولور. آنا آخماتووا، ايلک ياراديجيليق چاغلاريندان گؤسترميشدير کي، اونون بديعي سسي، سسلر ايچينده اؤزونه مخصوص بير سس‎دير. هئچ بير سسله دييشيک دوشن سس دئييل.

او، هم ده استعدادلي ترجمه‎چي، آراشديريجي ايدي. بير چوخ شرق و‎ غرب شاعرلريندن روسجايا ترجمه‎لر ائتميشدير. پوشکين، لنینگرادين معمارليق آبيده‎لري حقینده ماراقلي تدقيقات اثرلري واردير.

سونقان (XVI عصر) کوره شاعري‎نين بو سؤزلري سانکي آنا آخماتووا باره‎سينده دئييليب: «من اوره‎ييمي بير نئچه حصه‎يه پارچالاماق ايسته‎ديم کي، اونون هر پارچاسي بير پارلاق اولدوز کيمي ايشيق ساچسين». نئجه کي، آخماتووا اؤز عؤمرونو، حياتـينـي صنعتينه، انسانليغا باغـيشلاياراق شعرلريني اوره‎يي‎نين پارچالاري کيمي ميراث قويوب گئتدي. ايندي اونلار اولدوز کيمي روس شعرينده پارلاييرلار.
آخماتووانـين شعرلري چوخ اولکه‎لرده، دؤنه- دؤنه چاپ اولونور، اوخونور، سئويلير. آخماتووا ۱۹۶۴-نجي ايلده شوروي يازيچي‎لار بيرلييي‎نين صدري سئچيلير. هامان ايلدن ايتاليانـين «آتنا- تاورمينا» شعر مکافاتـينـي قازانـير و آکسفورد دانشگاهي‎نـين دعوتي ايله لندنه گئدير؛ او دانشگاهين فخري دوقتورلوق عنوانـينـي قازانـير. نهايت ۱۹۶۶-نجي ايلده اوره‎ک خسته‎لييي نتيجه‎سينده ابدي اولاراق دونيايا گؤز يومور.

مني آناجاق‎سينـيز

هر شئي
كول اولوب،
تورپاغا دؤنه‌جك.
دؤنسون، نه وار كي!
من اوچوروم‌لار باشيندا
نغمه‌لر اوخوموشام.
من گوزگولر دورولوغوندا
ياشاميشام.
تسلّي‌نيز، سئوينجينيز،رؤويانـيز اولماسام دا
يئنه ده دؤنه- دؤنه
سطيرلري‌مين سوسموش نغمه‌لري تك،
كؤنلونوزده اويويان باخيش‌لاريم تك،
بوينومدا تيكانلي مفتيل‌لري
پاس آتان گول چلنگي‌نين
سولوب تؤكولن لچك‌لري تك.
آناجاق‌سيز مني.

***

سيغـيناقلاردا

باغلاردا
يئر آلتـي قازمالار
قازيلير.
آه، پترزبورگون يئتيم‌لري
منيم بالالاريم!

يئر آلتـي سيغـيناق‌لاردا
هاوا دورغون،
نفس‌لر آغـير
آغري‎دان باشلار چاتلايير
گؤيدن بومبا ياغـير
سئچيلير بومبالارين سسيندن
كؤرپه بير اوشاغـين،
اينجه سسي!

***

بيزيم پئشه

بيزيم مقدس پئشه
ايل‌لر بويو
عصيرلر اوزونو ياشاميش!
يئر اوزونه،
قارانليق چاغلاردا
او ايشيق ساچميش!
چونكي شعر:
ياش‌لارين
باش‌لارين تجروبه‌سيندن يوغرولموش
گؤز ياش‌لارين
گولوش‌لرين ايچينده
اؤلومه دوغرو گئدن
ايگيدين آياق‌لاريندان دوغولموش.
بوشونا دوغولماميش شاعر!

***

ايگيدليك

چوخ ياخشي بيليرم
بو برك آياقدا
بيزي ايگيدلييه چاغـيرير زامان
چاغـيريشا سس وئريب
سيناقدان كئچيب
آغـير دؤيوش‌لره يورويوروك بيز.
گؤيدن اود النسه، گوللـه‌لر ياغسا،
بيل كي، اينله‌مه‌دن، بيل كي، قورخمادان
اوغروندا جان وئرسك،
يولوندا اؤلسك؛
اي دوغما «روس» ديلي
اولو «روس» ديلي
سني قوروياجاق اوره‌ك‌لريميز.
سني قوروياراق پارلاق اينجي تك.
گله‌جك سنينله وئريب گده‌ريك.
اي آزاد، اي شانلي، اي اؤلمز ديليم!

***

سني دوشونمک

دان يئري آغاراركن
سئوينه- سئوينه
يوخودان قالخيب
كابينين پنجره‌سيندن
ياشيل دالغالارا باخماق
يادا توتقون بير هاوادا
خز كوركونه بورونوب گؤيرته‌ده
موتور سسينه قولاق آسماق
و داها
هچ نه‌يه دوشونمه‌مك
سنين،
– بخت اولدوزون اولان آدامين-
گؤروشوندن باشقا
دوزلوسو سرپينتي‌لري
و كولك‌لر
اوز- گؤزو اوخشايا- اوخشايا
آن به‌ آن جاوانلاشماق!

***

كؤنلومده‎کي خاطره

درين قويو ديبينده‌كي آغ كپير كيمي.
نه اودا بيليرم
نه آتا بيليرم اونو.
او، منيم سئوينجيم
او، منيم كدريم‌دير.
گؤزلريمين ايچينه كيمسه باخسا
اونو گؤره‌ر.
يازيق باخان، اوزولر، آجييار
آغـير، غملي بير حكايه دينله‌ين آداما بنزه‌ر.
نئجه كي،
تانري‌لار انسان‌لارين جانـينـي آليب،
داشلاشديرار.
سن ده ائله‌جه
منيم کؤنلومده داشلاشيب‌سان
كدري ابدي‌ليك ياشاتماق اوچون!

قايناقلار
۱- ترانه‎هاي گزين (از ۱۵ شاعر شوروي) ترجمه‎ي پرويز، بنگاه نشريات پروگرس، مسکو ۱۹۷۵.
۲- تاريخ ادبيات روسيه، ج۲، د.س. ميرسکي، ترجمه‎ي ابراهيم يونسي، انتشارات اميرکبير، ۱۳۵۵.
۳- مرثيه‎هاي شمال (برگزيده‎ي شعرهاي آنا آخماتووا) ترجمه‎ي عبدالعلي دستغيب، تهران، بابک، ۱۳۵۳.
۴- آلاچيق (شعر شاعران شوروي)، ترجمه‎ي ايرج مهدويان، تهران، انتشارات رز، ۱۳۵۷.
۵- تنها جرعه‎ي قهوه‎ي تلخ (شعر شاعران زن روسيه)، ترجمه‎ي بهنام پاوندپور، نشر بيستون، ۱۳۷۹.
۶- آنا آخماتووا، سام درايور، ترجمه‎ي محمد مختاري، انتشارات کهکشان، ۱۳۷۵.
۷- خاطره‎اي در درونم است! (اشعار عاشقانه‎ي آنا آخماتووا)، ترجمه‎ي احمدپوري، نشر چشمه، ۱۳۷۷.
۹- ۱۰ شاعر نامدار قرن بيستم، ترجمه‎ي حشمت جزي، تهران، مرغ آمين، ۱۳۷۲.
۱۰- آنا آخماتووا، ايرج کابلي، کارنامه شماره ۵، خرداد، ۱۳۷۸.
۱۱- گولروخ علي‎بي‎اووا، متين استعداد، آذربايجان ژورنالي، نومره ۶، ۱۹۸۹.
۱۲- Poem of Akhmatova, translated by Lyn Coffin, New York, 1983.

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

بالا